此际雕鞍去久,空追念邮亭,短枝盈首是出自《花心动·柳》中的一句话,作者是宋代的吴文英。此际雕鞍去久,空追念邮亭,短枝盈首的下一句是海角天涯,寒食清明,泪点絮花沾袖。此际雕鞍去久,空追念邮亭,短枝盈首的意思是:翻译含义1:“此际”两句,由“柳”字引申出“留”不住的游子。言游子从这儿出发,羁游在外已经
野绿连空,天青垂水,素色溶漾都净是出自《剪牡丹·舟中闻双琵琶》中的一句话,作者是宋代的张先。野绿连空,天青垂水,素色溶漾都净的下一句是柳径无人,堕絮飞无影。野绿连空,天青垂水,素色溶漾都净的意思是:翻译含义1:绿色的原野与天相接,青色的天空笼罩水面,白茫茫的江水波光浮动,一派明澈洁净净。翻译含义2
隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里是出自《柳含烟·隋堤柳》中的一句话,作者是五代的毛文锡。隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里的下一句是龙舟凤舸木兰香,锦帆张。隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里的意思是:翻译含义1:“隋堤”指的是隋炀帝时开通济渠,沿渠筑堤,后人称此堤为“隋堤”。而“柳”则是指堤岸上种植的柳树。翻译含
霭芳阴未解,乍天气、过元宵是出自《木兰花慢·送人之官九华》中的一句话,作者是宋代的周端臣。霭芳阴未解,乍天气、过元宵的下一句是讶客袖犹寒,吟窗易晓,春色无聊。霭芳阴未解,乍天气、过元宵的意思是:翻译含义1:残月未落,在地上留下昏暗的影子。翻译含义2:词的上阕从送别时的天气、时节写起,借早春的残梅加
不因送客东城去,过却春光总不知是出自《东城》中的一句话,作者是元代的赵孟頫。不因送客东城去,过却春光总不知的上一句是野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。不因送客东城去,过却春光总不知的意思是:翻译含义1:如果不是因为送客而来到这城东,恐过这大好春光过去了,自己也全然不会知晓。翻译含义2:“过却春光”是
不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心是出自《杨柳枝五首·其二》中的一句话,作者是唐代的牛峤。不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心的上一句是吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心的意思是:翻译含义1:不服那钱塘的苏小小,她为什么哟,偏偏要去松树下,与情郎缔结同心。翻译含义2:要是钱塘的柳
此地曾居住,今来宛似归是出自《题平阳郡汾桥边柳树》中的一句话,作者是唐代的岑参。此地曾居住,今来宛似归的下一句是可怜汾上柳,相见也依依。此地曾居住,今来宛似归的意思是:翻译含义1:我故地重游,宛若以前从外地回家。翻译含义2:诗人重游小时居住地,恍然多少往事涌上心头。诗人感慨万千,浮想联翩,千头万绪
全欺芳蕙晚,似妒寒梅疾是出自《新柳》中的一句话,作者是唐代的司空曙。全欺芳蕙晚,似妒寒梅疾的下一句是撩乱发青条,春风来几日。全欺芳蕙晚,似妒寒梅疾的意思是:翻译含义1:好像是欺侮百花开放得晚,嫉恨傲雪绽放的腊梅。翻译含义2:“芳蕙”通常指的是兰花等晚开的花卉,象征着那些较晚绽放的美丽与优雅。翻译含
无端袅娜临官路,舞送行人过一生是出自《柳枝·解冻风来末上青》中的一句话,作者是唐代的牛峤。无端袅娜临官路,舞送行人过一生的上一句是解冻风来末上青,解垂罗袖拜卿卿。无端袅娜临官路,舞送行人过一生的意思是:翻译含义1:为什么在人来人往的大道上,迎风飘荡,迎送行人度过自己的一生呢?翻译含义2:词人把对风
攀折赠君还有意,翠眉轻嫩怕春风是出自《杨柳》中的一句话,作者是唐代的汪遵。攀折赠君还有意,翠眉轻嫩怕春风的上一句是亚夫营畔柳濛濛,隋主堤边四路通。攀折赠君还有意,翠眉轻嫩怕春风的意思是:翻译含义1:古人在送别亲友时,有折柳枝相赠的习俗,寓意着惜别和祝福。这里“攀折赠君”即指折取柳枝赠送给即将离别的
几叶小眉寒不展,莫唱阳关,真个肠先断是出自《蝶恋花·移得绿杨栽后院》中的一句话,作者是宋代的张先。几叶小眉寒不展,莫唱阳关,真个肠先断的下一句是分付与春休细看,条条尽是离人怨。几叶小眉寒不展,莫唱阳关,真个肠先断的意思是:翻译含义1:杨柳初生的嫩叶因春寒而皱巴巴。不要唱《阳关曲》了,还没唱它就因为
长条莫轻折,苏小恨,倩他说是出自《淡黄柳·咏柳》中的一句话,作者是清代的纳兰性德。长条莫轻折,苏小恨,倩他说的下一句是尽飘零、游冶章台客。长条莫轻折,苏小恨,倩他说的意思是:翻译含义1:不要轻易折断柳枝作离别,因为离别的怨恨还要由它来诉说。翻译含义2:纳兰却表现出一种温情脉脉的情绪来,他轻柔地写道
解鞍旅舍天将暮,暗忆丁宁千万句是出自《青玉案·绿槐烟柳长亭路》中的一句话,作者是宋代的惠洪。解鞍旅舍天将暮,暗忆丁宁千万句的下一句是一寸柔肠情几许,薄衾孤枕,梦回人静,侵晓潇潇雨。解鞍旅舍天将暮,暗忆丁宁千万句的意思是:翻译含义1:天色将暮的时候,解下马鞍,投宿在旅舍,暗暗忆起爱人临别前的千万句细
有鸟高飞,亦傅于天是出自《菀柳》中的一句话,作者是先秦的小雅鱼藻之什。有鸟高飞,亦傅于天的下一句是彼人之心,于何其臻。有鸟高飞,亦傅于天的意思是:翻译含义1:鸟儿即使飞得高,还要依附在青天。翻译含义2:“有鸟高飞,亦傅于天”,意谓:再高飞的鸟也以天为依附。“彼人之心,于何其臻?”意谓:为什么难以预
莺思重,燕愁轻。如人离别情是出自《醉桃源·柳》中的一句话,作者是宋代的翁元龙。莺思重,燕愁轻。如人离别情的下一句是绕湖烟冷罩波明,画船移玉笙。莺思重,燕愁轻。如人离别情的意思是:翻译含义1:莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。翻译含义2:下片转写西湖烟柳。这里
不与行人绾离别,赋成谢女雪飞香是出自《咏秋柳》中的一句话,作者是清代的纪映淮。不与行人绾离别,赋成谢女雪飞香的上一句是栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。不与行人绾离别,赋成谢女雪飞香的意思是:翻译含义1:柳枝不能留住行人来减少人间别离之苦,而柳絮飞舞如雪却使谢道韫咏出佳句。翻译含义2:后两句则写柳枝
日日望乡国,空歌白苎词是出自《蓟北旅思》中的一句话,作者是唐代的张籍。日日望乡国,空歌白苎词的下一句是长因送人处,忆得别家时。日日望乡国,空歌白苎词的意思是:翻译含义1:每天都在遥望故乡,徒然地唱着故乡的《白苎舞歌》。翻译含义2:首联以“日日”叠字领起,开篇就使人触摸到诗人急切而又失望、惆怅的感情
半烟半雨江桥畔,映杏映桃山路中是出自《柳》中的一句话,作者是唐代的郑谷。半烟半雨江桥畔,映杏映桃山路中的下一句是会得离人无限意,千丝万絮惹春风。半烟半雨江桥畔,映杏映桃山路中的意思是:翻译含义1:柳树种植在溪桥边和山路旁,与杏树和桃树相映。翻译含义2:首句以细腻的笔触,勾勒出一幅朦胧而诗意的江桥图
一种可怜生,落日和烟雨是出自《卜算子·新柳》中的一句话,作者是清代的纳兰性德。一种可怜生,落日和烟雨的下一句是苏小门前长短条,即渐迷行处。一种可怜生,落日和烟雨的意思是:翻译含义1:新柳的形态娇柔瘦弱,柔嫩的柳丝像娇弱的女子一样无力垂下,怎么能经受住春风的舞动。翻译含义2:“可怜”并非现代意义上的
风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游是出自《赐宫人庆奴》中的一句话,作者是的。风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游的下一句是多谢长条似相识,强垂烟穗拂人头。风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游的意思是:翻译含义1:开篇“风情渐老”直写女主人公青春不再,人老色衰。翻译含义2:“风情”本来是说男女欢爱的情怀,但这里指的