泰和中,大名民家小儿女,有以私情不如意赴水者,官为踪迹之,无见也是出自《摸鱼儿·问莲根有丝多少》中的一句话,作者是金朝的元好问。泰和中,大名民家小儿女,有以私情不如意赴水者,官为踪迹之,无见也的下一句是其后踏藕者得二尸水中,衣服仍可验,其事乃白。
泰和中,大名民家小儿女,有以私情不如意赴水者,官为踪迹之,无见也的意思是:
翻译含义1:泰和年间,大名府民间有对男女青年因痴情相爱却不能如意地在一起而双双投水自杀,官府搜寻他们的踪迹却不能找到。
翻译含义2:“问莲根”三句,起首一个“问”字引起人们的注意。“丝”谐“思”,意为为情而殉身的青年男女,沉于荷塘,仍藕接丝连,爱情之思永存。
翻译含义3:“莲心”实指人心,相爱却只能同死,其冤其恨,可想而知。这样的起句,表现作者闻听此事后,按捺不住内心的情感,情绪激动,要寻问,要责问,要斥问,为什么竟发生如此之事?所感之深,所触之大一语可见。
考动力为您提供多个泰和中,大名民家小儿女,有以私情不如意赴水者,官为踪迹之,无见也含义翻译供您参考!
泰和中,大名民家小儿女,有以私情不如意赴水者,官为踪迹之,无见也出处《摸鱼儿·问莲根有丝多少》全文如下:
摸鱼儿·问莲根有丝多少
【作者】元好问【朝代】金朝
泰和中,大名民家小儿女,有以私情不如意赴水者,官为踪迹之,无见也。其后踏藕者得二尸水中,衣服仍可验,其事乃白。是岁此陂荷花开,无不并蒂者。沁水梁国用,时为录事判官,为李用章内翰言如此。此曲以乐府《双蕖怨》命篇。“咀五色之灵芝,香生九窍;咽三危之瑞露,春动七情”,韩偓《香奁集》中自序语。
问莲根、有丝多少,莲心知为谁苦?双花脉脉娇相向,只是旧家儿女。天已许。甚不教、白头生死鸳鸯浦?夕阳无语。算谢客烟中,湘妃江上,未是断肠处。
香奁梦,好在灵芝瑞露。人间俯仰今古。海枯石烂情缘在,幽恨不埋黄土。相思树,流年度,无端又被西风误。兰舟少住。怕载酒重来,红衣半落,狼藉卧风雨。
2024-05-21 08:56:03
2024-05-07 14:04:26
2024-04-19 15:14:18
2024-04-18 10:21:35
2024-06-06 09:36:18
2024-04-30 09:51:59
2024-05-16 10:44:18
2024-03-26 09:30:46
2024-06-05 15:10:31
2023-05-10 16:37:16