湔裙独上小渔矶,袜罗微溅春泥是出自《画堂春·湔裙独上小渔矶》中的一句话,作者是清代的顾贞观。湔裙独上小渔矶,袜罗微溅春泥的下一句是一篙生绿画桥低,昨夜前溪。

湔裙独上小渔矶,袜罗微溅春泥的意思是:
翻译含义1:春天已快过去了;楝花风吹得这急。“楝花风”,标明时间已是春末了。因为从“小寒”算起,至第二年的“谷雨”,其中凡八个节气,一百二十日,每五日为一候,每候应以一种届时要开之花,故称为二十四番花信风。
翻译含义2:楝花过后,便已入夏了。此时,他坐在小船上,是在回家去的路上;但人却似乎并不愿意;是以还不时要回过头去看看。
翻译含义3:词的主体,是船上的人。但船上却只以“一篙”隐过,而通阕词则皆莫不是舟中之“人”眼中之所见,以及身心之所感。
考动力为您提供多个湔裙独上小渔矶,袜罗微溅春泥含义翻译供您参考!
湔裙独上小渔矶,袜罗微溅春泥出处《画堂春·湔裙独上小渔矶》全文如下:
画堂春·湔裙独上小渔矶
【作者】顾贞观【朝代】清代
湔裙独上小渔矶,袜罗微溅春泥。
一篙生绿画桥低,昨夜前溪。
回首楝花风急,催归暮雨霏霏。
扑天香絮拥凄迷,南北东西。
2024-04-29 09:11:06
2024-02-19 09:16:46
2024-02-27 09:50:11
2024-02-19 09:50:51
2023-04-24 12:38:28
2024-05-23 15:35:21
2023-05-10 09:07:16
2024-02-26 09:21:01
2024-05-07 09:42:50
2024-06-13 08:06:34