恨春易去,甚春却向扬州住是出自《侧犯·咏芍药》中的一句话,作者是宋代的姜夔。恨春易去,甚春却向扬州住的下一句是微雨,正茧栗梢头弄诗句。

恨春易去,甚春却向扬州住的意思是:
翻译含义1:正怨恨春光易去之时,却目睹芍药开放,为什么这春色会移住扬州?
翻译含义2:开头“恨春易去”四字笼罩全篇,是命意所在。“甚春却向扬州住”,用疑问的语气表现出对比之意和咏叹之情。
翻译含义3:暮春时节,花事渐阑,别的地方已是春色无多,而在扬州,春意独多,春天好像对这座美丽繁华的城市有着特殊的感情,故而迟迟不愿离去。
考动力为您提供多个恨春易去,甚春却向扬州住含义翻译供您参考!
恨春易去,甚春却向扬州住出处《侧犯·咏芍药》全文如下:
侧犯·咏芍药
【作者】姜夔【朝代】宋代
恨春易去,甚春却向扬州住。微雨,正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,总是行云处。无语,渐半脱宫衣笑相顾。
金壶细叶,千朵围歌舞。谁念我、鬓成丝,来此共尊俎。后日西园,绿阴无数。寂寞刘郎,自修花谱。
2023-02-24 12:55:05
2024-06-07 09:15:41
2023-05-23 16:09:27
2024-05-20 10:22:03
2023-03-31 09:56:54
2023-05-22 15:24:07
2024-03-01 09:22:43
2024-06-21 11:33:28
2023-05-22 15:30:18
2024-02-22 10:53:06