白骨如山忘姓氏,无非公子与红妆是出自《红楼梦》中的一句话,作者是清朝时期的曹雪芹。白骨如山忘姓氏,无非公子与红妆的上一句是:好知运败金无彩,堪叹时乖玉不光。
白骨如山忘姓氏,无非公子与红妆的意思是:
翻译含义1:
白骨堆积如山,但不知姓氏,但死的无非就是公子小姐、男人女人罢了。
翻译含义2:
这句话的意思是,尽管人们最终都会化为白骨,但在世间的身份和外貌并不重要,真正重要的是内心的品质和情感。无论是什么身份和外貌,最终都会面对死亡和消逝,因此应该注重培养内心的美好和真实的情感。
翻译含义3:
此句弥漫着一种虚无的悲剧色彩,万事皆悲,世间的众生,终将走向死亡,一切荣华富贵都是转瞬即逝的过程,是诗人对世人的当头棒喝。
考动力为您提供多个白骨如山忘姓氏,无非公子与红妆的含义翻译供您参考!
白骨如山忘姓氏,无非公子与红妆出自《红楼梦》原文节选如下:
《红楼梦》
【作者】曹雪芹【朝代】清朝时期
闲言少述,且说宝玉来至梨香院中,先入薛姨妈室中来,正见薛姨妈打点针黹与丫鬟们呢。宝玉忙请了安,薛姨妈忙一把拉了他,抱入怀内,笑说:“这们冷天,我的儿,难为你想着来,快上炕来坐着罢。”命人倒滚滚的茶来。宝玉因问:“哥哥不在家?”薛姨妈叹道:“他是没笼头的马,天天忙不了,那里肯在家一日。”宝玉道:“姐姐可大安了?”薛姨妈道:“可是呢,你前儿又想着打发人来瞧他。他在里间不是,你去瞧他,里间比这里暖和,那里坐着,我收拾收拾就进去和你说话儿。”宝玉听说,忙下了炕来至里间门前,只见吊着半旧的红软帘。宝玉掀帘一迈步进去,先就看见薛宝钗坐在炕上作针线,头上挽着漆黑油光的{髟赞}儿,蜜合色棉袄,玫瑰紫二色金银鼠比肩褂,葱黄绫棉裙,一色半新不旧,看去不觉奢华。唇不点而红,眉不画而翠,脸若银盆,眼如水杏。罕言寡语,人谓藏愚,安分随时,自云守拙。宝玉一面看,一面问:“姐姐可大愈了?”宝钗抬头只见宝玉进来,连忙起身含笑答说:“已经大好了,倒多谢记挂着。”说着,让他在炕沿上坐了,即命莺儿斟茶来。一面又问老太太姨娘安,别的姐妹们都好。一面看宝玉头上戴着{畾糸}丝嵌宝紫金冠,额上勒着二龙抢珠金抹额,身上穿着秋香色立蟒白狐腋箭袖,系着五色蝴蝶鸾绦,项上挂着长命锁,记名符,另外有一块落草时衔下来的宝玉。宝钗因笑说道:“成日家说你的这玉,究竟未曾细细的赏鉴,我今儿倒要瞧瞧。”说着便挪近前来。宝玉亦凑了上去,从项上摘了下来,递在宝钗手内。宝钗托于掌上,只见大如雀卵,灿若明霞,莹润如酥,五色花纹缠护。这就是大荒山中青埂峰下的那块顽石的幻相。后人曾有诗嘲云:
女娲炼石已荒唐,又向荒唐演大荒。
失去幽灵真境界,幻来亲就臭皮囊。
好知运败金无彩,堪叹时乖玉不光。
白骨如山忘姓氏,无非公子与红妆。
那顽石亦曾记下他这幻相并癞僧所镌的篆文,今亦按图画于后。但其真体最小,方能从胎中小儿口内衔下。今若按其体画,恐字迹过于微细,使观者大废眼光,亦非畅事。故今只按其形式,无非略展些规矩,使观者便于灯下醉中可阅。今注明此故,方无胎中之儿口有多大,怎得衔此狼犺蠢大之物等语之谤。
2024-05-10 09:16:53
2023-04-12 09:42:22
2023-04-21 16:44:36
2023-04-20 10:41:33
2023-05-22 11:12:15
2023-04-03 15:03:54
2023-04-18 15:16:14
2024-05-30 14:22:11
2024-03-18 16:11:06
2024-04-09 10:04:42