无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红是出自《一剪梅·咏柳》中的一句话,作者是明代的夏完淳。无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红的下一句是金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红的意思是:
翻译含义1:残阳如血,令人伤情,斜射着无垠的山川,故国覆亡,到处是一派凄凉。
翻译含义2:起句“无限伤心夕照中”,表现了情景难分:默默无言的柳丝,低垂在斜阳的夕照中,仿佛在为凄凉的祖国,感到无限的伤痛。
翻译含义3:你看那往日的百花园中,只剩下了点残花败叶,只有那御沟里的流水,还在默默地流淌,纷乱无比的世事啊,是如此地变化多端,去年还是陈后主的内苑,今年又成了隋炀帝的深宫。
考动力为您提供多个无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红含义翻译供您参考!
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红出处《一剪梅·咏柳》全文如下:
一剪梅·咏柳
【作者】夏完淳【朝代】明代
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。
金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。
往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。
长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。
2024-02-21 20:25:03
2024-06-20 08:55:30
2025-05-27 10:22:42
2024-02-27 11:35:41
2024-06-18 14:14:53
2023-05-09 09:27:33
2023-04-08 16:03:28
2024-05-27 09:46:27
2024-03-15 11:40:22
2023-05-15 13:52:23