壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下是出自《赤壁赋》中的一句话,作者是宋代的苏轼。壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下的下一句是清风徐来,水波不兴。
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下的意思是:
翻译含义1:壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。
翻译含义2:作者“与客泛舟游于赤壁之下”,投入大自然怀抱之中,尽情领略其间的清风、白露、高山、流水、月色、天光之美,兴之所至,信口吟诵《诗经·月出》。
翻译含义3:浩瀚的江水与洒脱的胸怀,在作者的笔下腾跃而出,泛舟而游之乐,溢于言表。这是此文正面描写“泛舟”游赏景物的一段,以景抒情,融情入景,情景俱佳。
考动力为您提供多个壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下含义翻译供您参考!
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下出处《赤壁赋》全文如下:
赤壁赋
【作者】苏轼【朝代】宋代
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
2024-06-17 09:11:46
2023-05-23 10:54:15
2023-05-17 16:36:51
2024-05-08 09:39:04
2023-03-09 12:50:36
2023-03-08 15:09:48
2024-05-24 10:57:11
2023-05-16 10:05:09
2023-04-07 14:42:23
2024-04-08 10:38:23