从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之是出自《小石潭记》中的一句话,作者是唐代的柳宗元。从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之的下一句是伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之的意思是:
翻译含义1:我从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里为之高兴。
翻译含义2:这个小石潭称不上是美景,更不是什么胜景,只是一个无名小丘边的小水潭。作者写这小石潭的本身,就最好地证明了他没有沾染上展览美景的唯美主义的恶习。
翻译含义3:小石潭虽然名不见经传,但见到它还是费了一点小周折:先见竹丛,耳闻水声,却不见小石潭的身影。小石潭的显现,虽称不上千呼万唤,也可称有“犹抱琵琶半遮面”之妙。
考动力为您提供多个从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之含义翻译供您参考!
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之出处《小石潭记》全文如下:
小石潭记
【作者】柳宗元【朝代】唐代
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。
2023-04-18 16:06:22
2024-05-13 08:56:34
2024-06-05 10:21:42
2024-05-28 15:01:19
2024-05-11 09:34:12
2023-04-04 16:04:12
2024-05-31 09:11:14
2023-05-23 10:20:03
2023-03-02 12:48:38
2023-03-16 13:00:35