不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深是出自《苏秀道中》中的一句话,作者是宋代的曾几。不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深的下一句是千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深的意思是:
翻译含义1:我不愁屋子会漏雨,淋湿我的床,只是欣喜溪流中涨满了雨水,不用再为干旱担心。
翻译含义2:次联写对雨的感受,用江西诗派诗人的惯技,融化前人诗句为己用。出句“不愁屋漏床床湿”,用杜甫《茅屋为秋风所破歌》“床头屋漏无干处”句;对句“且喜溪流岸岸深”,用杜甫《春日江村》“春流岸岸深”句。
翻译含义3:诗是写听雨,又形象地道出了盼雨的心情,也隐隐表示自己的喜雨不单单是因为大雨赶走了炎热,带来了凉爽,这就引伏第三联的情感。
考动力为您提供多个不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深含义翻译供您参考!
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深出处《苏秀道中》全文如下:
苏秀道中
【作者】曾几【朝代】宋代
苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。
不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。
千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。
无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。
2024-05-28 10:07:41
2023-03-20 11:24:12
2023-03-16 13:14:47
2024-02-29 09:23:47
2024-05-29 09:25:31
2023-03-22 10:52:20
2023-04-21 09:57:09
2023-04-18 17:59:10
2024-04-22 11:08:20
2024-04-30 09:51:59