一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差是出自《春日五首·其二》中的一句话,作者是宋代的秦观。一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差的下一句是有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。

一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差的意思是:
翻译含义1:一声春雷,落下绵绵细雨。雨后初晴,阳光投射在刚刚被雨洗过的苍翠碧瓦上。
翻译含义2:雨后春景,瞧,雨后庭院,晨雾薄笼,碧瓦晶莹,春光明媚;芍药带雨含泪,脉脉含情,蔷薇静卧枝蔓,娇艳妩媚。这里有近景有远景,有动有静,有情有姿,随意点染,参差错落。
翻译含义3:雷是“轻”的,雨如“丝”般,春雨的特色诗人只用两个字就揭示出来了。那碧绿的琉璃瓦,被一夜春雨洗得干干净净,晶莹剔透,犹如翡翠,瓦上还沾有水珠,在晨曦的辉映下,浮光闪闪,鲜艳夺目。
考动力为您提供多个一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差含义翻译供您参考!
一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差出处《春日五首·其二》全文如下:
春日五首·其二
【作者】秦观【朝代】宋代
一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。
有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。
2023-05-29 15:56:25
2023-04-17 11:41:01
2023-03-22 17:04:34
2024-05-06 09:01:15
2024-02-22 17:28:23
2024-04-09 09:49:40
2023-04-09 09:18:54
2023-04-06 13:43:06
2023-04-09 21:17:40
2024-02-25 09:40:49