入春才七日,离家已二年是出自《人日思归》中的一句话,作者是隋代的薛道衡。入春才七日,离家已二年的下一句是人归落雁后,思发在花前。
入春才七日,离家已二年的意思是:
翻译含义1:入春才刚刚七日,离开家已经有两年了。
翻译含义2:诗一开头即以工整的对仗交代了时令及离家的时日。开头二句,诗人淡淡地说出一个事实:“入春才七日,离家已二年”。笔调平淡,似乎不带什么感情,然而低吟之际,就会感觉到一股苦涩的思乡之情弥漫在字里行间。
翻译含义3:诗人正在屈指计日,在作者的主观感受中新年已过去很久了,但是仔细一算,诗人只能不禁失望地说:原来入春才七天呀!——表现出作者对时间缓慢的感慨。“离家已两年”一句也说得平平淡淡,好像不带什么感情,但是将“入春才七日”与“离家已两年”连在一起吟诵细品,可以感觉到一股无可奈何的怅惘之情弥漫在字里行间。
考动力为您提供多个入春才七日,离家已二年含义翻译供您参考!
入春才七日,离家已二年出处《人日思归》全文如下:
人日思归
【作者】薛道衡【朝代】隋代
入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。
2024-04-02 10:20:21
2024-05-30 16:20:58
2024-06-25 16:34:34
2024-06-11 09:31:26
2024-04-09 10:39:02
2024-06-19 17:38:26
2024-03-14 14:58:42
2024-03-21 15:11:55
2023-05-11 10:40:46
2025-05-16 08:50:02